ВЗЫВАЮ!!!
Люди, умоляю, скажите, где мона выискать-таки текст "Я иду учить тебя смеяться..."??? Нужно невероятно!!!
Господа,
с превеликой помощью Lilac нашла я таки сию ритуальную песнь.
Три дня по всем друзьям ходила, наизусть читала. За душу не просто взяло... Оно когтями цепкими схватило и не отпускает. Что самое интересное, почти каждый выискивал для себя смысл в ней...
Я иду учить тебя смеяться...
Я иду учить тебя смеяться, -
не ворчать и не кричать от боли,
я иду учить тебя смеяться,
хоть ты этого и недостоин.
Можешь плакать, можешь улыбаться -
ты меня ничем задеть не сможешь, -
я иду учить тебя смеяться,
может, ты мне чем-нибудь поможешь?
Ну, хотя б, сумей мне не мешаться -
вдруг простить захочешь все однажды...
Я иду учить тебя смеяться,
хотя смех не утоляет жажды.
Я иду учить тебя смеяться...
Предлагаю создать отдельную темку и посмаковать сие и подобные шедевры...
Настасья, вот, собственно, по просьбам фанов "Валькирии" открыта тема. ;)
Обсуждаем наздоровье.
Ну так вот,
это - ритуальная песнь. Ну, думаю, мы догадываемся, почему он идет эпиграфом к "Валькирии".
Но к какому ритуалу она привязана - для меня пока загадка. Может кто знает? Или по крайней мере догадывается?
Кстати, это стихотворение
Я иду учить тебя смеяться...
Я иду учить тебя смеяться, -
не ворчать и не кричать от боли,
я иду учить тебя смеяться,
хоть ты этого и недостоин...
.......
было написано 19.06.96:
Есть еще стихотворения с той же фразой, например:
УчИТЬ СМЕяТЬСя
Можно расспросить тебя о прошлом?
Словом, взглядом, варварским ли танцем.
Пускай мысль моя тебе не будет пошлой...
Ты и вправду не умел смеятся?
Не умел ловить ночные вихри,
Пляской снежной бури любоваться,
В дни небесно-грозного немирья
Не умел под крышей не остаться?
Хочешь, расскажу тебе о лесе,
Или о костров безумных плясках,
Расскажу тебе о Волчьей Песни,
И о том, что значит "рассмеяться"...
Сможешь ли идти супротив ветра
Или зверю хищно улыбаться?
Если ты мне всем собой поверишь:
"Я хочу чему-то да смеяться"
Хочешь - покажу моря и сушу,
Хочешь - научу тебя влюбляться...
Я вдохну в тебя живую душу,
Я иду учить тебя смеяться...
Чтоб ты богом стал, я не забуду
Ночью, днём, во сне тебе являться.
Мне неважно - хочешь ли, не хочешь -
Я иду... Учить тебя смеяться...
Автор: Коляда
Дата публикации: 2005-11-16
По поводу истинной ритуальной песни: если уж автор написала строчку не просто так, а с припиской "ритуальная песня", то, скорее всего, у нее не было желания нас одурачить. Почему бы просто не спросить у нее самой?
------------------
(не знаю, как тут принято постить ссылочки, уж простите)
*Ничего страшного, на то мы есть.
Angell, просто нет слов, склоняюсь в реверансе в Вашу честь.
Отдельное спасибо, что указали автора, потому как я не ведала, и спасибо за ссыль, будет она в моем Избранном.
Последнее стихотворение просто выше всяких слов, и даже больше понравилось, чем первое.
Да так и скажи, что, вот, мол, пишу работу, связанную, Мария Васильевна, с Вашим творчеством... Было бы здорово, если бы Вы помогли мне разобраться с моими вопросами (*сразу предупреждаю - я не дипломат - у меня врожденная диарея мысли - что думаю, то и говорю - отсюда неточность высказываемой инфо*) или подсказали литературу, где можнонайти интересующую меня информацию.
Мн бы было бы приятно узнать, что при мне, живой, пишут работы по моему творчеству, да еще и серьезные
Да только как напрямую связаться? Мне кажется, нужно действовать через издателя.
Извините за оффтоп, прекращаю...
Еще пару мыслей по этой ритуальной песне:
(Даже если такой песни в реале нет и не было)
Почему "я иду учить тебя смеяться?". Роман ведется от первого лица, следовательно "я" - Зима. Кого она идет учить? Конечно, того, кого ждет - т е Бренна. Вспомним, что Бренн в романе почти не смеется, разве что натянуто, неискренне или рядом с Зимкой. После гибели брата, Славомира, вождь не смеялся вообще (кроме как с Хагеном - "засмеялся сухим горлом и все-таки сломал нож..." - горько), до самого приезда второго брата, Вольгаста и Милолега ("Мы давно уже не слыхали, как он смеётся"). А в конце "Он почти улыбался. Он снова научится улыбаться и веселиться на посиделках, приглядывая за ревнивыми удальцами." Чем не исполнение завета? Что загадала в ритуале, то и исполнится. Боги не обманывают, просто умей попросить да знаки угадать.
В каком ритуале загадала?
Angell,
Хн, я говорю - натянуто ИЛИ рядом с Зимкой. Почему он хохотал на посиделках? Потому что деревенский парень оделся Зимкой и победил "Вождя". Это было очень смешно. Настоящие воины не боятся смеяться над собой. А ведь Зима и в самом деле "победила" Бренна.
У ворот Зима впервые вышла: "Но тут в жестоких глазах что то затеплилось, и Мстивой Ломаный улыбнулся"
А растянул плащ и улыбнулся, потому что Зима топориком попала. Значит, она остается - как тут не радоваться?
Когда Зима прошла "экзамен": "вождь переглянулся со Славомиром и улыбнулся одними глазами" - глазами только, не губами. Значит, не "на публику", а искренне.
Зима: "Только бы жил. Только бы опять улыбнулся и сам встал на резвые ноги, и девкой глупой назвал"
К тому же это все улыбки, а где смех? Засмеялся впервые, когда подначивал Плотицу на море, потом "засмеялся сухим горлом" у пересаженной черемухи, затем - когда описался подаренный Милолегом щенок. Вот и все.
Ну и так далее.
Нет, конечно, это все натянуто, но мне не хотелось уходить в дебри ритуального смеха и плача, а то бы было не грех приплести и Славомира с его последним смехом, и Хаука и Блуда... А уж насчет трагизма... упаси боги, более светлой книги мне не попадалось!
А по моему, Мстивой нисколько не потерял способность смеяться, улыбаться, воспринимать шутки. Просто, с возрастом иначе это проявляется- уходит способность "заливисто захлёбываться счастьем", достаточно скупо улыбаться.
А может к нему радость именно от Зимкиного присутствия легче подкатывала. У меня рядом с любимым человеком язык на раз-два развязывается на смех и шутки =D
А когда его рубаху Зима в поединке попортила... Ну - здесь несколько мыслей: Даже через оружие - это было прикосновение к телу... Дозволение его как мужчины любящего любимой победить казалось бы непобедимое. - Его радость о победы-его радость. Единение в поединке (почти то же самое) - он же ждал ее (по-моему, понятно).
Есть еще мысли - о них попозжее )))
Но согласись, не подбирал. У меня с этим словом нитка грибная сразу в ассоциации.
И, все-таки, он, помимо романтического персонаа был еще и воевдой. Ему не должно сидуть и горевать, когда над той милой ситуацией потешаются. Он же варяг. А сами помните, что умение принять справедливую и добрую шутку - большой дар. Мстивой им ой как владел. Это уже в крови его конунговой.
Про нитку?
Просто слово вот такассоциируется.Осень. Мы раньше все вметсте за грибами ездили. А потом дома эти грбы один к одному на нитку подбирали.
Да что ж ты к этим грибам на нитке прицепилась! :P Нет, вот эта фраза:
Он - предводитель. Пример воинам. Какими бы они мОлодцами не были - каждый на воеводу оглядывается. И что же это такое, если во время гуляния он - мрачнее тучи??? КОшмар.
Я удовлетворила твое любопытство?
Йесс, удовлетворила.
И всё же не покидает меня ощущение, что излишне буквально ты приняла этот эпиграф...
"Я иду учить тебя смеяться"... К жизни она его возвращает. Даже через его "нехочу".
Судьба...
Томочка,
Насть, не печалься.
Даже если и нет такой ритуальной песни, а даже начальные слова тут на ритуальную песнь не очень похожи, то суть эпиграфа все равно остается понятной.
Ведь так?
Спасибо Angell-у за ценные разъяснения. ;)
слу... народ, вы такую тему подняли интересную... мне помню очень понравился эпиграф к Валькирии... НО и мысли не возникло, что это может с чем-то связано... тем более, что это ритуальная песнь... Я конечно не знаток... но не звучит это как-то... нет здесь какой-то торжественности, жертвенности, высокого чего-то... ИМХО это просто жизненная позиция девушки, это её клятва... её "люблю" любимому... обещание...
хотя... развить бы эту строчку... попробовать бы продолжить ее... эх, были б силы...
А с каким ритуалом могла бы быть связана эта песня? (если она действительно существует)
А если не существует, то задание к местным поЭтам: написать! и чтоб она была ритуальной, а не просто лирической.
Прикольный вы народ)))))
Ну не тянет фраза "Я иду учить тебя смеяться" на ритуальную песнь.
Больше походит на стихи самой Семеновой,стилизованные под словян.
Кому интересно сравнить-почитайте "Слово о полку Игореве" в оригинале и в переводах.
а "Я иду..." больше акмеистами попахивает......Например Ахматовское веяние."Я научила женщин говорить,и как теперь заставить их молчать"
Но если поковыряться в обрядах,то эту песнь можно подтянуть к двум обрядам.
Свадьбе (исконно традиционной,с умиранием невесты) и с похоронным обрядом, когда идут к любимому человеку,который их ждет,идут улыбаясь,и верят,что научат "смеяться",потому,что теперь их не разлучит уже ничто,ведь смерть то позади для обоих.....
Но это ИМХО....
На встрече с Марией Васильевной в конце сентября в Питере Ксана прямо спросила её, откуда эти слова. На прямой вопрос был дан прямой ответ: это перевод фразы из ритуальной песни одного африканского племени, взятый из книги Виктора Тернера (для справки: Виктор Тернер - Victor Turner - американский и английский антрополог, на русском были опубликованы всего две книги. Предполагаю, что речь шла о книге "Символ и ритуал". До сих пор не добралась до библиотеки, но собираюсь это сделать). Ещё МВС сказала, что у песни выраженный эротический характер.
Ako
спасибо за ссылку и полный текст,в нём действительно есть что-то для каждого,независимо от пола,возраста и прочей ерунды,главное,чтобы у человека были хотябы остатки веры в добро..,i think so
а ритуальная она,или нет,какая разница
Добрый день!
Удалось найти книгу В.Тэрнера "Символ и ритуал". И на 157 странице было обнаружено то самое стихотворение "Я иду учить тебя смеяться". Действительно эротический смысл в наличии... Я даже немного сомневалась выкладывать ли его здесь
Стих находился в главе "Ритуальный процесс", в подглаве "Плодотворное состязание полов".
На каком языке стих - не знаю. Как я поняла из быстрого пролистывания книжки (мне её дали на полчаса всего), это обряд какого-то африканского племени ндембу. И ниже после стиха я привела краткое описание того, что пишет в глеве Тэрнер. Вообще-то очень созвучно Валькирии получилось ;)
Приведенные ниже материалы носят эротический характер, поэтому не рекомендуются для прочтения лицам до 16 лет. Если вам есть 16 лет, то вы можете выделить текст (черные строчки) мышью и прочитать.
Nafuma mwifundi kumwemweta,
Iyayi lelu iyayi kumwemweta.
Kakweji nafu namweki,
Namoni iyala hakumwemweta.
Eye iyayi eye!
Twaya sunda kushiya nyisong'a
Lelu tala mwitaku mwazowa.
Nyelomu eyeye, nyelomu!
Ye yuwamuzang'isha.
Nashinkaku. Nashinkaku dehi.
Wasemang'a yami wayisema,
Nimbuyi yami.
Mwitaku mweneni dalomu kanyanya,
Tala mwitaku neyi mwihama dachimbu,
Nafumahu ami ng'ang'a yanyisunda.
Kamushindi ilomu,
Yowu iyayi, yowu iyayi!
Mpang'a yeyi yobolang'a chalala.
Mwitaku wakola nilomu dakola,
Komana yowana neyi matahu, wuchi wawutowala sunji yakila.
Ilomu yatwahandang'a,
Eyi welili neyi wayobolang'a,
iwu mutong`a winzeshimu.
Я иду учить ее смеяться,
Маму твою сегодня, маму твою смеяться.
Скрывшийся месяц появляется,
Я видела мужчину, которому улыбаюсь.
Мама!
Приди и совокупись, чтобы ушли болезни,
Посмотри сегодня на влажную vulva.
Мать penis'a! Мать penis'a!
Это принесет тебе много удовольствия.
Я не прикрываюсь. Я уже прикрылась.
Ты даешь жизнь, я та, кто дает жизнь.
Я старшая из близнецов.
Широкая vulva, маленький penis.
Смотри, vulva — как на лбу у льва,
Я ухожу, я, настоящий знахарь соития.
Я потру твой penis,
Мама, о мама!
Твоя налитая мошонка поистине возбуждает vulva.
Сильная vulva, и сильный penis,
Щекочет, как травка! Соитие — сладкий мед.
Penis делает меня сильной,
Ты что-то сделала, играя с моей vulva, вот корзина- наполни её.
Плодотворное состязание полов - ритуал народа ндембу связан с разделением человечества на мужчин и женщин и с возникновением полового желания. Половые различия по обычаю преувеличиваются. Чем больше полы подчеркивают свои различия и взаимную агрессивность, тем больше они стремятся к воссоединению. Мужчины и женщины исполняют веселые непристойные песни. Вначале представители каждого пола хулят половые органы и достоинства противоположного пола, превознося свои собственные. Женщины глумливо сообщают своим мужьям, что у них есть тайные любовники, а мужчины парируют, что все, получаемое ими от женщин, - это венерические болезни, следствие женской неверности. После этого представители обоих полов в лирических выражениях славят удовольствия соития, как такового. Вся атмосфера исполнена жизнерадостности и напористого веселья; мужчины и женщины стремятся перекричать друг друга.
rabbity, и тебе доброго времени суток!
Спасибо за то, что выложила! Наконец-то любопытство форумчан (в том числе меня) удовлетворено.
В связи с тем, что содержание эротическое, стихотворение и краткое описание главы я сделала скрытым текстом. А еще я твое сообщение из темы о "Валькирии" в целом перенесла в эту, особую, нашей ритуальной песне и посвященную.
Просто...
Лапами елей закрыта от дождя.
Пережду и вновь пойду спасать Тебя…
Край болот, меня ты не неволь,
Обойти без оступа дозволь!
Не зови, куст вереска, на сон –
Слышу я вдали уж горький стон.
Я иду туда, где днём темно,
Долог путь, но мне уж всё равно
Я иду в ночи тебя искать!
Ты прости, мне лучше не сказать…
Я не упаду в глухую топь,
И не сгину в переплёте торных троп,
Выйдет мне навстречу дикий зверь –
Я его с пути сгоню, поверь!
Я не убоюсь лесной глуши,
Рок мне не предскажут камыши
Я не буду плакать и стонать,
Милый! Я иду тебя искать!
Пусть мой лук не так тяжёл, как у врага,
Но не дрогнет верная рука!
… Я найду, спасу и сберегу,
Уведу сквозь снежную пургу.
Я затеплю для тебя очаг –
Друг огонь отгонит тёмный страх!
И собакой лягу я у ног,
Лишь бы ты один жить дальше смог!
Косу я отрежу у плеча,
Ты не думай – всё не сгоряча!
И пойму – нет счастия верней,
Чем увидеть блеск твоих очей.
Всю-то жизнь блуждала я в лесу,
Берегла я долгую косу,
Лишь теперь попала я домой,
Под твоё крыло, любимый мой!
Вместе нас зимою закопают в снег!
Мало ль у возлюбленных утех?
… Только лишь бы мне не опоздать…
Милый, я иду тебя искать!
Я смогу сквозь плен Судьбы прорваться
Я иду учить тебя смеяться…
DieM, какое чудесное стихотворение... Это чьё?
Спасибо )) моё...
DieM, это просто..... здорово! Слов нет. одни восклицательные знаки!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
DieM,, добро пожаловать и присоединяюсь к восторженным комментариям, все на самом деле светло, здорово и тепло.
И думается мне, что стих не единственный и что-то есть еще, ведь так?
На тему о Валькирии, разумеется.
rabbity
Спасибо за ритуальную песню. Наконец-то выяснилось, что это за песня.
Вспомнилось вдруг, есть такая английская пословица – “Teach me to laugh, save my soul” – «Научи меня смеяться, спаси мою душу».
Гамла, доброго дня!
Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)