IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V  < 1 2  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Обсуждение книг, переведенных М. Семеновой
Candle
сообщение 18 Jun 2008, 05:25
Сообщение #21


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Доброго утра всем!
Спасибо за информацию, Айша! Я, конечно, поищу эту книгу. Вот если бы еще и перевод был М.В.!
После прочтения Саги не могу переключиться на что-то другое. Все еще под впечатлением. Столько событий, столько интересных героев, каждый - личность, заслуживающая уважение. Вот если бы найти иллюстрации к этим книгам, я в интернете смотрела, что-то не нашла. Скорее всего не там искала. Да и не смогу картинки загрузить, у меня нет места, все использовала. Да ладно, это не проблема.


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Айша
сообщение 19 Jun 2008, 01:26
Сообщение #22


Болотница
*****

Группа: Мастeра
Сообщений: 423
Регистрация: 18-October 2007
Из: Затонь
Пользователь №: 2478



Цитата(Candle @ 18 Jun 2008, 06:25) *
Спасибо за информацию, Айша!

Всегда пожалуйста! smile.gif
Цитата
Я, конечно, поищу эту книгу.

Это три книги. Это тоже сага ("Сага о Видящих"(насколько я поняла, это был первый цикл Робин Хобб)). "Сага о Видящих" включает в себя три книги: "Ученик убийцы", "Королевский убийца" и "Странствия убийцы". Издательство то же, серия та же.
Цитата
Вот если бы еще и перевод был М.В.!

Да, кстати о переводе. Вот, говорили, что Мария Васильевна что-то там по-своему всё перевела: ничего подобного,- замечательно она всё перевела,- во-первых, переводы других книг Робин Хобб идут в той же манере, из чего логически следует, что такова и есть манера автора, а во-вторых, я смотрела оригинальный текст. cool.gif
Цитата
не могу переключиться на что-то другое. Все еще под впечатлением.

Candle, я на самом деле очень тебя понимаю, "Сага о Живых Кораблях",- вещь действительно сильная. Но, уверяю тебя, все другие книги этого автора также замечательные произведения,- все самобытные, яркие, сильные,- каждая книга каждой серии.
Цитата
Вот если бы найти иллюстрации к этим книгам, я в интернете смотрела, что-то не нашла.

Candle, а зачем тебе иллюстрации?dntknw.gif По-моему, это даже и хорошо, что их в этих книгах нет,- мы же сами можем всё себе представить, тем более, что герои живые и яркие. А иллюстрации нередко разочаровывают читателя...
Цитата
Да и не смогу картинки загрузить, у меня нет места, все использовала.

Candle, эта тема время от времени вновь появляется на форуме, - попробуй зайти сюда wink.gif smile.gif cool.gif
*прошу прощения за офф-топик* blush2.gif


--------------------
"... как ни больно, как ни грустно в этом непонятном мире, он всё же прекрасен и нам все-таки страстно хочется быть счастливыми и любить друг друга..."
И.А.Бунин

"Бой не заканчивается, пока ты его не выиграл. ... Независимо от того, как думает твой соперник".
Баррич

"Ничто так не сопутствует успеху как успех."
И.В. Гёте

"...всякая человеческая личность, личность последнего из людей, несущая в себе образ высшего бытия, не может быть средством ни для чего, в себе имеет экзистенциальный центр и имеет право не только на жизнь, отрицаемое современной цивилизацией, но и на обладание универсальным содержанием жизни".
Н.Бердяев

"...что нам надо, мы добудем. А чего не добудем, того нам не надо".
(взято из книги Е.Дворецкой)

"Выходя на охоту на тигра, будь готов к тому, что ты его встретишь".
Индийская мудрость
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Candle
сообщение 22 Jun 2008, 11:08
Сообщение #23


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Всем добрый день! rolleyes.gif

Прогулялась по нашей книжной ярмарке (у нас в городе замечательная ярмарка!), столько всего нового появилось! Очень много Т.Праттчета, и Робин Хобб тоже, в очень хорошем исполнении. И вообще так много на любой вкус литературы! И что радует, полиграфическое исполнение - на любой вкус - и классический вариант, и цветные обложки, кому что нравится.
Айша, очень приятно читать твои отзывы о Р.Хоббе, у него действительно своя манера письма, мне очень понравился его стиль. Да еще и перевод классный, совсем хорошо. Продолжу дальше читать его "Сагу о видящих". Очень меня заинтересовала личность Янтарь. А по поводу иллюстраций скажу свое мнение - мне кажется, что такие интересные книги должны быть с иллюстрациями. Конечно чтобы они были хорошего качества, а то нарисуют что-то общее для всех произведений... Но тогда книга будет еще толще! Вон какие тома, объемные, а сократить их никак нельзя. Много героев, событий, все так связано между собой, ничего не выбросишь. Даже еще продолжить хочется. biggrin.gif
Надо бы еще прочитать "Мистер Понедельник", но не вижу в продаже. Надо ждать, когда будет повторный тираж.


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Айша
сообщение 22 Jun 2008, 17:34
Сообщение #24


Болотница
*****

Группа: Мастeра
Сообщений: 423
Регистрация: 18-October 2007
Из: Затонь
Пользователь №: 2478



Цитата
Айша, очень приятно читать твои отзывы о Р.Хоббе, у него действительно своя манера письма, мне очень понравился его стиль.

Спасибо, Candle! Мне тоже нравится читать книги Р.Х..
Насчет иллюстраций, то они есть только на одном русском сайте и на одном французском, есть несколько хороших по "Саге о Видящих", а на "Сагу о Живых Кораблях" мне ничего не понравилось. А художники оформляют только обложки. Так что я, пожалуй, сама иллюстрации нарисую. Под настроение. smile.gif


Это Margaret Ogden. Она пишет под псевдонимами Robin Hobb и Megan Lindholm.


--------------------
"... как ни больно, как ни грустно в этом непонятном мире, он всё же прекрасен и нам все-таки страстно хочется быть счастливыми и любить друг друга..."
И.А.Бунин

"Бой не заканчивается, пока ты его не выиграл. ... Независимо от того, как думает твой соперник".
Баррич

"Ничто так не сопутствует успеху как успех."
И.В. Гёте

"...всякая человеческая личность, личность последнего из людей, несущая в себе образ высшего бытия, не может быть средством ни для чего, в себе имеет экзистенциальный центр и имеет право не только на жизнь, отрицаемое современной цивилизацией, но и на обладание универсальным содержанием жизни".
Н.Бердяев

"...что нам надо, мы добудем. А чего не добудем, того нам не надо".
(взято из книги Е.Дворецкой)

"Выходя на охоту на тигра, будь готов к тому, что ты его встретишь".
Индийская мудрость
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Candle
сообщение 22 Jun 2008, 18:32
Сообщение #25


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Айша!!!! Ты меня удивила приятно!!!! Какая симпатичная женщина!!! smile.gif И почему многие женщины - писательницы берут мужские имена?

Очень жду твои иллюстрации. Не спеши, сосредоточься, чтоб было вдохновение. Я думаю, это будет красиво! И интересно! swoon.gif


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Айша
сообщение 22 Jun 2008, 19:37
Сообщение #26


Болотница
*****

Группа: Мастeра
Сообщений: 423
Регистрация: 18-October 2007
Из: Затонь
Пользователь №: 2478



Цитата(Candle @ 22 Jun 2008, 19:32) *
И почему многие женщины - писательницы берут мужские имена?

Ну, там, в других странах бывает непонятно, мужское или женское имя. Это как у нас, когда зовут сокращенно. Например, Саша, Женя, Валера, Слава, Вася... Поэтому там в анкетах требуют пол указывать. В наших анкетах теперь тоже так, хотя в русских именах обычно и так все понятно засчет характерных окончаний. )))
Цитата(Candle @ 22 Jun 2008, 19:32) *
Не спеши, сосредоточься, чтоб было вдохновение.

Да, под вдохновение самые лучшие вещи получаются. Я почти всегда так и делаю! smile.gif cool.gif


--------------------
"... как ни больно, как ни грустно в этом непонятном мире, он всё же прекрасен и нам все-таки страстно хочется быть счастливыми и любить друг друга..."
И.А.Бунин

"Бой не заканчивается, пока ты его не выиграл. ... Независимо от того, как думает твой соперник".
Баррич

"Ничто так не сопутствует успеху как успех."
И.В. Гёте

"...всякая человеческая личность, личность последнего из людей, несущая в себе образ высшего бытия, не может быть средством ни для чего, в себе имеет экзистенциальный центр и имеет право не только на жизнь, отрицаемое современной цивилизацией, но и на обладание универсальным содержанием жизни".
Н.Бердяев

"...что нам надо, мы добудем. А чего не добудем, того нам не надо".
(взято из книги Е.Дворецкой)

"Выходя на охоту на тигра, будь готов к тому, что ты его встретишь".
Индийская мудрость
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Candle
сообщение 26 Jun 2008, 07:04
Сообщение #27


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Прикрепленный файл  tintalya.jpg ( 43.47 килобайт ) Кол-во скачиваний: 6
Доброго утра всем!
Нашла сайт Робин Хобб - Margaret Ogden. Айша, еще раз спасибо за информацию. Какая симпатичная женщина, и очень талантливая.
Поискала картинки к Саге о живых кораблях, мало. Айша права, мне тоже не очень понравились. Хотелось бы чего-нибудь такого грандиозного, ну чтоб большая красивая иллюстрация, например как Корабль стоит в гавани, "Проказница". Это же очень красивый корабль, шелковые волосы развеваются на ветру. Мне понравилось с какой любовью автор описывает "внешность" корабля. А это драконица Тинталья. Вот такой рисунок нашла.

Сообщение отредактировал Candle - 26 Jun 2008, 07:08


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Candle
сообщение 6 Jul 2008, 17:30
Сообщение #28


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Поздорову всем форумчанам!
Любители Робина Хобба, а я еще решила читать "Сагу о видящих" . Первая книга "Ученик убийцы". Надеюсь, и эта книга меня очарует, как Сага о живых кораблях.


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Айша
сообщение 25 Aug 2008, 14:56
Сообщение #29


Болотница
*****

Группа: Мастeра
Сообщений: 423
Регистрация: 18-October 2007
Из: Затонь
Пользователь №: 2478



Поздорову вам всем, добры-форумцы! smile.gif
Вот о чем я догадалась.
У Робин Хобб есть три завершенных и полностью переведенных на русский язык цикла: "Сага о Видящих", "Сага о живых кораблях" и "Сага о шуте и убийце". И вот, читая эти книги, я поняла, что это всё книги одной большой хроники.
И в "Саге о шуте и убийце" есть продолжение "Саги о живых кораблях",- появляется в качестве новостей и героев. А прочитав сначала "Сагу о Видящих" гораздо легче понять "Сагу о живых кораблях". В общем, всё взаимосвязано.
Я очень полюбила все эти книги, и мне не хотелось бы расставаться с совершенно замечательными героями этих книг, и, как я поняла, в эпилоге девятой книги содержится некоторый намек на то, что возможно продолжение. И я надеюсь, что оно будет, и, если всё же когда-нибудь и будет, то будет ничуть не хуже чем все эти прекрасные книги! drinks.gif

P.S. Книги Робин Хобб. Мир Шести Герцогств.


--------------------
"... как ни больно, как ни грустно в этом непонятном мире, он всё же прекрасен и нам все-таки страстно хочется быть счастливыми и любить друг друга..."
И.А.Бунин

"Бой не заканчивается, пока ты его не выиграл. ... Независимо от того, как думает твой соперник".
Баррич

"Ничто так не сопутствует успеху как успех."
И.В. Гёте

"...всякая человеческая личность, личность последнего из людей, несущая в себе образ высшего бытия, не может быть средством ни для чего, в себе имеет экзистенциальный центр и имеет право не только на жизнь, отрицаемое современной цивилизацией, но и на обладание универсальным содержанием жизни".
Н.Бердяев

"...что нам надо, мы добудем. А чего не добудем, того нам не надо".
(взято из книги Е.Дворецкой)

"Выходя на охоту на тигра, будь готов к тому, что ты его встретишь".
Индийская мудрость
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Candle
сообщение 26 Aug 2008, 22:52
Сообщение #30


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Спасибо, Айша. за то что вспомнила эту тему.
Сейчас читаю вторую книгу "Королевский убийца". Я бы сказала, что эта серия больше философская, чем детективная. Сюжет интересный. Если кто еще читает эти книги, пожалуйста, высказывайтесь. Интересно знать еще мнения других.


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Айша
сообщение 27 Aug 2008, 17:03
Сообщение #31


Болотница
*****

Группа: Мастeра
Сообщений: 423
Регистрация: 18-October 2007
Из: Затонь
Пользователь №: 2478



Цитата(Candle @ 26 Aug 2008, 23:52) *
Спасибо, Айша. за то что вспомнила эту тему.

Не за что, Candle! Просто я люблю книги МС, ее переводы и книги РХ тоже, все они входят в состав моих любимых книг. smile.gif
И мне интересно делиться мнением о книгах.

Цитата(Candle @ 26 Aug 2008, 23:52) *
Я бы сказала, что эта серия больше философская, чем детективная.

Ну, я бы скорее сказала, что все книги РХ в некотором роде и философские, и психологичные, и... ну уж не детективные в прямом смысле этого слова, но сюжет прекрасно выстраивается и сюжет в нужных местах динамичный, то есть события развиваются, подчас очень стремительно. Но этим всё равно эти книги определить невозможно. Книга ведь это не только жанр и не только сюжет. IMHO. (ИМХО)
Цитата(Candle @ 26 Aug 2008, 23:52) *
Если кто еще читает эти книги, пожалуйста, высказывайтесь. Интересно знать еще мнения других.

Candle, эта тема есть непосредственно про переводы Марии Васильевны Семёновой. Можно здесь же, в разделе "Литература", создать отдельную тему по книгам Робин Хобб (то есть по тем, которые МС не переводила). То есть если найдутся люди, которые тоже читали и хотят об этом поговорить.


--------------------
"... как ни больно, как ни грустно в этом непонятном мире, он всё же прекрасен и нам все-таки страстно хочется быть счастливыми и любить друг друга..."
И.А.Бунин

"Бой не заканчивается, пока ты его не выиграл. ... Независимо от того, как думает твой соперник".
Баррич

"Ничто так не сопутствует успеху как успех."
И.В. Гёте

"...всякая человеческая личность, личность последнего из людей, несущая в себе образ высшего бытия, не может быть средством ни для чего, в себе имеет экзистенциальный центр и имеет право не только на жизнь, отрицаемое современной цивилизацией, но и на обладание универсальным содержанием жизни".
Н.Бердяев

"...что нам надо, мы добудем. А чего не добудем, того нам не надо".
(взято из книги Е.Дворецкой)

"Выходя на охоту на тигра, будь готов к тому, что ты его встретишь".
Индийская мудрость
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Candle
сообщение 27 Aug 2008, 20:09
Сообщение #32


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Конечно, Айша, ты права. Получается, что здесь мы обсуждаем именно Робин Хобб, все книги этой писательницы (!). Но у МВС есть и другие переводы, форумчане! ПОжалуйста, ждем, что вы скажете. Кто что читал, как впечатление, перевод - слог, какое мнение остается после прочтения книги.

Вот такой порядок: Робин Хобб
Сага о видящих
Сага о живых кораблях
Сага о шуте и убийце.

И еще вопрос, самый интригующий - эти серии можно отнести к жанру фэнтези, или это какой-то совсем другой жанр?


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Айша
сообщение 27 Aug 2008, 20:45
Сообщение #33


Болотница
*****

Группа: Мастeра
Сообщений: 423
Регистрация: 18-October 2007
Из: Затонь
Пользователь №: 2478



Candle,
Цитата(Айша @ 25 Aug 2008, 15:56) *
У Робин Хобб есть три завершенных и полностью переведенных на русский язык цикла: "Сага о Видящих", "Сага о живых кораблях" и "Сага о шуте и убийце".


Цитата(Айша @ 25 Aug 2008, 15:56) *
это всё книги одной большой хроники.
И в "Саге о шуте и убийце" есть продолжение "Саги о живых кораблях",- появляется в качестве новостей и героев. А прочитав сначала "Сагу о Видящих" гораздо легче понять "Сагу о живых кораблях". В общем, всё взаимосвязано.


Цитата(Candle @ 27 Aug 2008, 21:09) *
Вот такой порядок: Робин Хобб
Сага о видящих
Сага о живых кораблях
Сага о шуте и убийце.

Ну и, если уж на то пошло, у Робин Хобб есть новая трилогия "Сын солдата". Тоже весьма замечательная. happy.gif

Цитата(Candle @ 27 Aug 2008, 21:09) *
И еще вопрос, самый интригующий - эти серии можно отнести к жанру фэнтези, или это какой-то совсем другой жанр?

В смысле, какие серии? Серии книг Робин Хобб? Да, их относят к жанру фэнтези (high fantasy). Но каждый человек, конечно, волен относить книги к такому жанру, к какому ему будет угодно. Вот например, книга Марии Семёновой "Волкодав",- это какой жанр? Вообще, я слышала, относят к фэнтези, но на деле многие на этот счет придерживаются своего собственного мнения.
Вообще, опять же, книги можно делить на жанры, а можно делить книги, например, на любимые или нелюбимые. Ну, может быть, сравнение и не подойдет, конечно, но вот любит человек, предположим, своего друга, родственника там, или даже вот свою маму, - я не думаю, что он ее любит или классифицирует на брюнетку или блондинку, и уж любит он ее не потому что у нее глаза голубые или, допустим, зеленые. И если она вдруг решит и перекрасит волосы в черный или какой-либо другой цвет, перестанет ли он ее любить? Важно ли для него это?.. И друзей мы любим и принимаем какие они есть, и рады им вне зависимости от их классификации (если вдруг у кого она есть).
Вот, например, я именно так к книгам отношусь: мне или нравится книга или нет, и совершенно не важно, к какому жанру ее принято относить.
Потому что я считаю, что у книг бывает душа. И это невыразимо более, чем цвет обложки или количество печатных страниц.
Вот, Candle, я вот так об этом думаю.


--------------------
"... как ни больно, как ни грустно в этом непонятном мире, он всё же прекрасен и нам все-таки страстно хочется быть счастливыми и любить друг друга..."
И.А.Бунин

"Бой не заканчивается, пока ты его не выиграл. ... Независимо от того, как думает твой соперник".
Баррич

"Ничто так не сопутствует успеху как успех."
И.В. Гёте

"...всякая человеческая личность, личность последнего из людей, несущая в себе образ высшего бытия, не может быть средством ни для чего, в себе имеет экзистенциальный центр и имеет право не только на жизнь, отрицаемое современной цивилизацией, но и на обладание универсальным содержанием жизни".
Н.Бердяев

"...что нам надо, мы добудем. А чего не добудем, того нам не надо".
(взято из книги Е.Дворецкой)

"Выходя на охоту на тигра, будь готов к тому, что ты его встретишь".
Индийская мудрость
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Candle
сообщение 28 Aug 2008, 07:28
Сообщение #34


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Всем доброе утро!
Ну, Айша, ты так глобально мыслишь по поводу разделения книг на жанры! Я бы не стала сравнивать любовь к живым людям (к маме), и к неодушевленным предметам. Конечно, это твое право, и за это нельзя осуждать. Я поняла, что ты так трепетно относишься к любимым книгам, молодец, уважаю! Это же часть нашей жизни! Я не очень люблю смотреть телевизор - лучше почитать хорошую книгу. Да, отвлеклась, тема о переводах.
О трилогии "Сын солдата". Это у Р. Хобба новое? Надо разузнать подробнее.
Сейчас зайду на сайт, посмотрю, какие новости.


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Айша
сообщение 28 Aug 2008, 16:30
Сообщение #35


Болотница
*****

Группа: Мастeра
Сообщений: 423
Регистрация: 18-October 2007
Из: Затонь
Пользователь №: 2478



Цитата(Candle @ 28 Aug 2008, 08:28) *
Я бы не стала сравнивать любовь к живым людям (к маме), и к неодушевленным предметам.

Candle, я же сразу предупредила, что пример может быть и неудачный, просто на тот момент времени мне именно так в голову пришло. Это раз. Во-вторых. Ты бы, может быть и не стала сравнивать, не спорю. Что же касаемо до меня, так я тоже уже сказала, что предполагаю наличие души в некоторых книгах, стало быть, книга для меня не "неодушевленный предмет". Хотя, полагаю, что некоторые книги написаны так, что вполне походят на эти самые "неодушевленные" предметы. Хотя... бумага производится из дерева, а в природе, как известно, всё живое. Так, книга в некотором смысле это инкарнация дерева. Но я сейчас совсем не об этом. Всё дело в отношении к книгам. Я ни в коем случае не провожу полной аналогии между, например, мамой и книгой. Нет. Я просто говорю, что отношение к книгам похоже на отношение к человеку,- родственнику или другу. Я лишь хотела сказать, что, если мы кого-то любим, если нам кто-то нравится, то мы не придираемся к деталям внешности того человека, и вот точно так же, я считаю, мы не должны придираться к обложке или к жанру. Любовь к людям и любовь к книгам -- это не есть одно и то же, это качественно разные понятия, и их нельзя и невозможно сравнивать.
А книга... для кого-то это украшение интерьера, а для кого-то это друг, советчик, помощник и, образно выражаясь, окно в другой мир, в другую жизнь, в другую реальность, куда человек может на время уходить, где он может некоторое время очень интересно жить и не вспоминать о своих собственных повседневных заботах.

Цитата(Candle @ 28 Aug 2008, 08:28) *
Это же часть нашей жизни!

Возможно, часть. А возможно - одна из многочисленных составляющих, как ковер состоит из нитей и на нем виден рисунок,- убери оттуда какую-либо нить или несколько нитей -- и ковер приобретет уже иной вид.

Цитата(Candle @ 28 Aug 2008, 08:28) *
Да, отвлеклась, тема о переводах.

Да, Candle, мы здесь очень отвлеклись и разговариваем совсем не по теме, и добрая атмосфера впечатлений о переводах книг Марии Васильевны в таких постах распадается от общего настроения "лишнести" и непонимания этой совершенно ненужной здесь, на мой взгляд, дискуссии. Поэтому я предлагаю сейчас вот об этом здесь и закончить. Если ты захочешь, мы можем продолжить разговор в "личке". Потому что я модератор и не могу и не имею права поддерживать офф-топ на форуме. Спасибо тебе за понимание.

И я буду только рада, если однажды (кто знает, может быть, и скоро) сюда придут другие участники форума, чтобы поговорить о книгах, переведенных с иностранного на русский язык Марией Васильевной Семёновой. Мне кажется, мы все с радостью поговорим о всех тех замечательных книгах.


--------------------
"... как ни больно, как ни грустно в этом непонятном мире, он всё же прекрасен и нам все-таки страстно хочется быть счастливыми и любить друг друга..."
И.А.Бунин

"Бой не заканчивается, пока ты его не выиграл. ... Независимо от того, как думает твой соперник".
Баррич

"Ничто так не сопутствует успеху как успех."
И.В. Гёте

"...всякая человеческая личность, личность последнего из людей, несущая в себе образ высшего бытия, не может быть средством ни для чего, в себе имеет экзистенциальный центр и имеет право не только на жизнь, отрицаемое современной цивилизацией, но и на обладание универсальным содержанием жизни".
Н.Бердяев

"...что нам надо, мы добудем. А чего не добудем, того нам не надо".
(взято из книги Е.Дворецкой)

"Выходя на охоту на тигра, будь готов к тому, что ты его встретишь".
Индийская мудрость
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Candle
сообщение 28 Aug 2008, 20:43
Сообщение #36


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Добрый вечер!
Поговорим о переводах. Айша, ты молодец, что дала эту ссылку. Там конечно интересно, всякие новости от изд-ва ЭКСМО, очень любопытные обсуждения книг Робин Хобб. Оказывается, не всем нравятся русские переводы. Нашлись такие придирчивые, не понравилось им как имена переведены. А я когда читала, даже не задумывалась над этим. Так увлеклась сюжетом, интересными героями.
Зато я узнала, кто такая Янтарь! Неожиданно! А может, и неверное предположение.... Надо дочитать до конца Сагу о Королевском убийце, тогда прояснится.
Может я и не права, но все-таки, когда читаешь увлекательную книгу, не хочется копаться, выискивать недостатки. Если кому-то не нравится русский перевод, пусть читают в оригинале. rolleyes.gif


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Лия
сообщение 30 Sep 2008, 17:49
Сообщение #37


Любимый житель
******

Группа: Мастeра
Сообщений: 851
Регистрация: 9-March 2008
Из: Сибирь
Пользователь №: 2552



А я прочитала "Ученик убийцы". Честно? Сначала было очень гнетущее впечатление, мрачная атмосфера детства Мальчика, жалко его было до слез, об испытании его Силы и об убийстве Кузнечика я даже толком не прочитала,ну не могу я об издевательствах таких читать. Но, ближе к концу, во время сватовства Верити, когда закрутилась интрига, я не пожалела, что не отложила книгу. Здорово! Жду следущуу книгу из "Саги о видящих"


--------------------
Я в лесах соберу слова..
Я огонь напою вином...(с) МЕЛЬНИЦА
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Candle
сообщение 1 Oct 2008, 07:05
Сообщение #38


Почётный житель
*****

Группа: Жители
Сообщений: 457
Регистрация: 9-January 2008
Из: Подмосковье
Пользователь №: 2523



Добрый день всем форумчанам!
Продолжаем разговор о творчестве Робин Хобб.
Я прочитала такую новость - Будет продолжение Саги о живых кораблях! Автор решила писать дальше.... Лия, я рада, что ты прочитала первую книгу "Ученик убийцы". Первое впечатление действительно гнетущее, что-то уж тема такая "трудная", настолько нелегкая жизнь у мальчика-бастарда, что просто диву даешься, как ему удается выжить в таком окружении. Хорошо, что его отдали на воспитание Барричу, он все-таки оказался порядочным человеком, и действительно полюбил Фитца.
Сейчас я читаю вторую книгу. Там уже события интереснее, новые герои, очень мне нравится будущая королева Кеттрикен. А события рассказывать не буду, это надо читать. По мнению многих читателей, самая интересная третья книга Саги - Странствия убийцы. Лия, а ты поняла, кто такой шут короля Шрюда? Оказывается, шут родом из Дождевых чащоб, в Саге о кораблях он - Янтарь. Вот такое предположение. dntknw.gif
Не знаю, верить ли этому.....


--------------------

Не нужно лишних слов. Просто запустите WORD!
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Айша
сообщение 2 Oct 2008, 23:34
Сообщение #39


Болотница
*****

Группа: Мастeра
Сообщений: 423
Регистрация: 18-October 2007
Из: Затонь
Пользователь №: 2478



Народ, вы все такие замечательные!.. smile.gif Правда. Но, люди, я уже не знаю, как бы так еще намекнуть поделикатней... dntknw.gif
Это тема по переводам, выполненным Марией Васильевной Семёновой. А "Сага о Видящих" таковым не является.
Книги эти, как я неоднократно ранее замечала, великолепные. Но, если у кого появится такое желание,- создайте отдельную темку. А то в этой теме это смотрится, простите, офф-топом.

Candle, это не предположение насчет Янтарь,- это факт. smile.gif И, ну пожалуйста, постарайся не раскрывать сюжет, или, раз уж так, то предупреждай словом Спойлер* в заголовке. Благодарю тебя заранее. От себя в частности и от лица всех форумцев и гостей форума, кто этих книг еще не читал, но только собирается (и потому сюжетной линии еще не знает).

__________

* Ана об этом отдельно сообщала в теме "Новости от администрации".


--------------------
"... как ни больно, как ни грустно в этом непонятном мире, он всё же прекрасен и нам все-таки страстно хочется быть счастливыми и любить друг друга..."
И.А.Бунин

"Бой не заканчивается, пока ты его не выиграл. ... Независимо от того, как думает твой соперник".
Баррич

"Ничто так не сопутствует успеху как успех."
И.В. Гёте

"...всякая человеческая личность, личность последнего из людей, несущая в себе образ высшего бытия, не может быть средством ни для чего, в себе имеет экзистенциальный центр и имеет право не только на жизнь, отрицаемое современной цивилизацией, но и на обладание универсальным содержанием жизни".
Н.Бердяев

"...что нам надо, мы добудем. А чего не добудем, того нам не надо".
(взято из книги Е.Дворецкой)

"Выходя на охоту на тигра, будь готов к тому, что ты его встретишь".
Индийская мудрость
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение
Айша
сообщение 27 Oct 2008, 23:47
Сообщение #40


Болотница
*****

Группа: Мастeра
Сообщений: 423
Регистрация: 18-October 2007
Из: Затонь
Пользователь №: 2478



Поздорову вам всем, добры-форумцы! smile.gif

Вот ссылка на иллюстрации художника Джона Хоува к произведениям Робин Хобб, в том числе и тем, которые перевела М.В.Семёнова.

http://www.john-howe.com/portfolio/gallery...s.php?cat_id=20


--------------------
"... как ни больно, как ни грустно в этом непонятном мире, он всё же прекрасен и нам все-таки страстно хочется быть счастливыми и любить друг друга..."
И.А.Бунин

"Бой не заканчивается, пока ты его не выиграл. ... Независимо от того, как думает твой соперник".
Баррич

"Ничто так не сопутствует успеху как успех."
И.В. Гёте

"...всякая человеческая личность, личность последнего из людей, несущая в себе образ высшего бытия, не может быть средством ни для чего, в себе имеет экзистенциальный центр и имеет право не только на жизнь, отрицаемое современной цивилизацией, но и на обладание универсальным содержанием жизни".
Н.Бердяев

"...что нам надо, мы добудем. А чего не добудем, того нам не надо".
(взято из книги Е.Дворецкой)

"Выходя на охоту на тигра, будь готов к тому, что ты его встретишь".
Индийская мудрость
Перейти в начало страницы
Вставить ник
+Цитировать сообщение

2 страниц V  < 1 2
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 20th September 2017 - 06:58<{td}>
Наши партнёры: