Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Мария Семёнова | Творчество писательницы _ Наша жизнь _ Язык

Автор: Скальд 9 Jul 2006, 17:39

Хочу спросить, вернее узнать ваше мнение.
Какой язык лучше: испанский или итальянский?
Хочу заняться изучением, но не могу выбрать из этих двух один rolleyes.gif

Автор: Азарика 9 Jul 2006, 20:15

Говорю сама и предупреждаю пост Метели-Учи испанский!!!!!!!

Автор: Метель 9 Jul 2006, 22:45

Скальд, Азарика, естессно, права, но я даже могу аргументировать: испанский проще и распространённее =)) К тому же, ещё маленькая причина учить именно его - я же помочь могу, если что ;)

Автор: Скальд 10 Jul 2006, 22:28

Метель, ;) замётано smile.gif
А еще мнения будут?

Кстати какой язык насыщен более "богатством Русского Языка"?
так, для общих сведений.. smile.gif

Автор: Метель 10 Jul 2006, 22:32

ИСПАНСКИЙ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! =))
Ну просто люблю его очень =))

Автор: Скальд 10 Jul 2006, 22:38

Спасибо.
Мнение экспертов ныне на вес золота ;)

А с чего начать, если вот самому, одному?
Продаются ведь книжки, диски с прогами, с аудио...

Автор: Метель 10 Jul 2006, 23:22

Цитата
А с чего начать, если вот самому, одному?

А это смотря какая у тебя лингвистическая база. Если это твой первый ин яз, то даже не пытайся, если второй - тоже ой как непросто, а вот потом уже полегче =))
Все эти книжки, диски и т.п. бывают оч разные, при самостоятельном изучении языка нужна как минимум консультация с преподавателем. Мы на занятиях использовали 4 учебника и немеренно всякой доп. литературы.

Автор: Скальд 10 Jul 2006, 23:39

Англ.яз
Французский
ну и Русский.
Языки легко мне даются.Но франц не зацепил и я его постепенно забываю за ненадобностью.
Англ вообще нравится.
Вот хочу новое чё-нить изучить.Самоучка типа буду smile.gif

Автор: Метель 11 Jul 2006, 00:07

Скальд, у испанского и итальяниского языков, конечно, много общего с французским, но разговорная практика - штука такая... Или у тебя есть испаноговорящие знакомые? =)) Если есть с кем практиковать язык, то проблем вообще не будет даже при самостоятельном изучении =)

Автор: Константин 11 Jul 2006, 09:41

Скальд извини не в кассу, учи делфи это и охота и зверей убивать не надо. Щас начнётся критика, так что пошёл я отсюда.

Автор: Настасья 21 Jul 2006, 23:42

А кто эсперанто знает?

Автор: Метель 22 Jul 2006, 12:34

Цитата
А кто эсперанто знает?

Я не знаю, но у меня есть самоучитель. Только не помню, с какой целью он мне нужен был, но есть =))

А тебе зачем?

Автор: Настасья 22 Jul 2006, 14:14

Интерееееееесна smile.gif

Автор: Анатолий_93 12 Aug 2006, 20:48

Начал я учить испанский когда.. мне понравилась фраза buenos noches!
Потом подзапустил... а тут всё лето надо бабушке втолковывать - ей в Испанию в сентябре. И опять учить начал.

Метель, ты вроде про "помочь" говорила..
А как читается "ll" - ? как "ль" или как "й" ? - ИМенно в САмой Испании, а не в Латинской Америке.

Автор: Метель 14 Aug 2006, 12:52

Цитата
А как читается "ll" - ? как "ль" или как "й" ? - ИМенно в САмой Испании, а не в Латинской Америке.

Как "й". В Латинской Америке -- как "дж"

Автор: Анатолий_93 15 Aug 2006, 18:39

Цитата(Метель @ Aug 14 2006, 01:52 PM) *
Как "й". В Латинской Америке -- как "дж"

Пасибо

Автор: Метель 16 Aug 2006, 15:51

Цитата
Пасибо

Обращайся, если что =))

Автор: Азарика 3 Sep 2006, 11:27

Если никто не против,то скажу....
Оч хочу выучить финский((((

Автор: Метель 3 Sep 2006, 11:42

Я против =)) Испанский учи давай =))

Автор: Азарика 3 Sep 2006, 11:44

Метель,КРОМЕ испанского))))
тем более финский я хочу учить уже давно,просто никак не найду где)

Автор: Метель 3 Sep 2006, 11:49

Вот и тем более учи испанкий, пока тебе по-любому делать нечего =)) =))

Автор: Азарика 3 Sep 2006, 11:51

Ленк,ну ты и упертая)))))))))
Так и быть))))

Автор: Метель 3 Sep 2006, 11:56

Молодец =)) Иди покупай учебник, по которому я год мучилась, авторы Родригес-Данилевская и Патрушев. Если не найдешь, обращайся, я знаю место, где это зло всегда есть =))

Автор: Азарика 3 Sep 2006, 11:57

Метель,обращаюсь заранее))))))))

Автор: Метель 3 Sep 2006, 12:00

Это всё зло есть в РУДНе, приезжай =))

Автор: Анатолий_93 3 Sep 2006, 12:13

Метель, а чего "зло"?

Автор: Метель 3 Sep 2006, 12:15

А ты поучись год по патрушевскому учебнику, сам и увидишь =))

Автор: allial 29 Oct 2006, 07:41

Цитата
А как читается "ll" - ? как "ль" или как "й" ? - ИМенно в САмой Испании, а не в Латинской Америке.

Как "й". В Латинской Америке -- как "дж"

извиняюсь если гоню, но все же
кажется в официальном испанском (Мадрид) должно быть ль (очень легкое)
в Барселоне(и других частях Испании) и Латинской Америке й
в Аргентине (и нетолько) дж
у басков хз
на Кубе фиг поймешь

Автор: Метель 29 Oct 2006, 12:19

Цитата
в официальном испанском (Мадрид) должно быть ль (очень легкое)
в Барселоне(и других частях Испании) и Латинской Америке й
в Аргентине (и нетолько) дж
у басков хз
на Кубе фиг поймешь

Ерунда, "ль" не говорят вообще. И не учат, соответственно, тоже =)

Автор: allial 29 Oct 2006, 13:57

Цитата(Метель @ Oct 29 2006, 09:19 AM) *
Ерунда, "ль" не говорят вообще. И не учат, соответственно, тоже =)

может уже и не говорят, тем паче после отмены буквы ll,
мадридского народа не знаю, расслышать самому нереально, как и артикли в речи мексиканцев
учат? Оскар Перлин "Испанский Язык", и куча старых преподов, значит еще кто-то учит

Автор: Настасья 30 Oct 2006, 01:10

С недванего времени горю учить японский. НЕТ ВРЕМЕНИ!!!

Автор: Метель 30 Oct 2006, 01:12

Цитата
тем паче после отмены буквы ll

Чего?.. О.о Это с каких пор, хотелось бы знать? =)) =))

Автор: allial 30 Oct 2006, 02:49

Цитата(Метель @ Oct 29 2006, 10:12 PM) *
Чего?.. О.о Это с каких пор, хотелось бы знать? =)) =))

есть такая вещь как "съезд" или конгресс испанского языка, точно не помню, в инете можно найти
и если я правильно помню, не так давно это было одним из его решений
гарантию не даю, но ведь про произношение ll как ль в официальной Испании вспомнил верно smile.gif

и она отсутсвует как отдельная буква алфавита в Нуждин "Учебник современного испанского языка" и Collins "Spanish Dictionary" (reprint 2003)

Кстати в этом словаре коллинза произношение ll дается как в слове million (английском)

и чтото подсказывает что в Мадриде таки продолжают говорить ль (если не трудно уточнить - Рудн качественный вуз - должны знать)

Автор: Метель 30 Oct 2006, 11:30

Цитата
и она отсутсвует как отдельная буква алфавита в Нуждин "Учебник современного испанского языка" и Collins "Spanish Dictionary" (reprint 2003)

Смешной источник =))

Цитата
про произношение ll как ль в официальной Испании вспомнил верно
Быть может лет ...дцать назад =) Язык не может быть статичным, он развивается =)

Цитата
и чтото подсказывает что в Мадриде таки продолжают говорить ль
Неа.
Цитата
(если не трудно уточнить - Рудн качественный вуз - должны знать)
У меня данные, как бы это сказать, оттуда и есть =)) Преподаватели в Мадриде бывают, иначе какие бы они были преподаватели =))

Автор: allial 30 Oct 2006, 12:35

Цитата
У меня данные, как бы это сказать, оттуда и есть =)) Преподаватели в Мадриде бывают, иначе какие бы они были преподаватели =))

я постараюсь покопатся в инете smile.gif и послушать испанскую речь
насчет того что произношение могло редуцироваться - бесспорно, а что говорят о артиклях в америке?

и кто-то (мои извинения за намек) утверждала что в Латинской Америке говорят дж для ll, может и с ль та же история? или дж остается линией партии для всей латины? может имеет смысл спросить у рудн-ских перуанцев, эквадорцев, мексиканцев?

если бы это были сведения от преподавателей - как ответ на прямой вопрос, то ответ был бы более содержательным:
большая вероятность что их учили где нибудь 1970, и могу спорить что учили говорить ль
если они более молодые то им их препады не могли не рассказать как оно было в старые добрые времена
очень странно что нанешних студентов эта инфа оминула

короче кроме анализа 2 учебников и 2 словарей я слышал мнение 2 препадав , один закончил рудн и потом работал на кубе переводчиком (где то в 1970), и продолжает совершенствовать свои знания испанских диалектов, общатся с испаноговорящими, в Харькове есть такие студенты, вобщем он далеко не ноль

осмысленность анализа мне подтверждает мое математическое образование smile.gif
(во смеху если таки лажу порю:-)

Автор: Метель 30 Oct 2006, 21:13

Цитата
или дж остается линией партии для всей латины?

В точку.

Цитата
может имеет смысл спросить у рудн-ских перуанцев, эквадорцев, мексиканцев?

Зачем спрашивать, если я ними регулярно разговариваю и прекрасно слышу все? =)

Цитата
(во смеху если таки лажу порю:-)

Мну уже пацталом =)

Автор: allial 31 Oct 2006, 01:39

вопросов больше не имею

Автор: allial 11 Nov 2006, 01:09

не смог не вякнуть, пересмотрел-ваю мексиканскую версию dvd "traffic", с майкломдугласом, кэтриндзетаджонс, бенисио дель торо
эти мексиканцы не дали даже субтитров испаноязычных частей фильма, так что остался оригинал
самое начало фильма встреча генерала салазара с хавьером родригесом
первые слова генерала - como te llamas
далее не один раз проговаривается глагол llamar

вывод:
1. год назад я говорил с пацаном, который рассказал что он работал штурманом на круизах, его работа была в настройке саморуля, он заходил в кучу портов и общался с пассажирами, на всех языках, я предположил что у него проблемы с выговариванием слов, сам предложил варианты автопилот, английский, вобщем парень оказался наркоманом :(
2. препады рудн не знать произношения этого не могут, южноамериканцы тоже, но вроде народ на сайте знаком лично, значит рудн не вымысел
3. ситуация как с си-ши-щи в слове суши, можно не слышать ль, оно дико похоже на й, надо хорошо прислушиваться чтобы услыхать, я слышал истории подобные о людях не учивших в вузах испанский, но не различить аргентинское дж-ж и стандартное й кажется нереальным
4. я слишком въедлив и с ибо админом хрен поспоришь плюс возраст
?

Автор: Метель 11 Nov 2006, 10:14

allial, я не вполне поняла, что ты этой демагогией хотел сказать. Что мексиканцы говорят [джамар]? Или что весь мир говорит [льямар], но мы их неправильно слушаем?

Первый пункт вывода оч познавательный, но его отношения к темя я вообще не вижу =)
Второй моему разумению недоступен. Да, РУДН существует, ДА!!! =)) Ему 45 лет уже.
Если бы ты общался с носителями языка, ты бы оч быстро понял, что все звуки разные. И в зависимоти от звука меняется смысл слова =)
А вот на возраст и админство сваливать вообще нехорошо как-то.

Автор: allial 16 Nov 2006, 17:49

не смог промолчать - скучно и немного поисследовал:
по поводу того что ль для ll вообще не говорят - смешно smile.gif, даже в Мексике часто так говорят
и как можно было вообще сказать что в Латинской Америке произносят не й :(
http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_ll.htm
зачем позорить РУДН, даже не извиняюсь :(

Автор: Эврита 16 Nov 2006, 18:05

Учу испанский третьим языком и вполне довльна жизнью. Хотя первым его было бы, наверное, сложно. А третьим (если первые 2, естесно, европейские, или, тем паче - романские) - если постараться, можно обойтись и самоучителем, если он на диске и с аудиопрогой которая ставит произношение. Кстати, нас учат говорить только "й", а про "дж" я вообще ничего не слышала smile.gif

Автор: Метель 17 Nov 2006, 01:59

Цитата
про "дж" я вообще ничего не слышала

Так это не норма же, потому вам и не говорят ) Просто у меня полный универ латиносов, мы же все равно слышим, как они говорят, поэтому нам про вот этот вид произношения рассказывают =)

Автор: al2 3 Dec 2006, 07:14

пообщался еще http://www.instaspanish.com/forum/
по поводу произношения ll в Латине, конечно я прав smile.gif, как впрочем и современные учебники и американские словари и internet ресурсы и мексиканские фильмы,
видимо в Рудн латиносов специально отбирают, может они просто дети препадавателей smile.gif, но только тех которые не знают мадридского произношения и кто инкапсулирует Латинскую Америку в Buenos Aires

Автор: Настасья 3 Dec 2006, 11:57

Фу ты... Ну давайте, что ли тему в Испанский Язык переименуем. Все-равно, на другие языки тут мало кто реагирует...

Автор: Азарика 3 Dec 2006, 11:58

Цитата(Настасья @ Dec 3 2006, 08:57 AM) *
Фу ты... Ну давайте, что ли тему в Испанский Язык переименуем. Все-равно, на другие языки тут мало кто реагирует...


Аськ,поболтаем об инглише?)))

Автор: Lorelea 3 Dec 2006, 14:15

Давайте об английском!
Я устроилась работать в английскую компанию, каждый день приходится общаться.
Никак не могу у себя выработать лондонский акцент, а он мне так нравится! Просто мне кажется, что мне так даже и не выговорить (

Автор: Азарика 3 Dec 2006, 14:21

Lorelea,ой как здорово!Мне бы общаться с англичанами)))Завидую белой завистью)))
Практика нужна очень..ненавижу адаптированные тексты,а попадаются в основном только такие...А людей и вообще нет(
Зато у меня есть замечательная книжечка(купленная в Финляндии) про замечательную группу Guns `N` Roses,на неадаптированном ангилийском)))Правда,одна единствення.....

Автор: al2 3 Dec 2006, 16:33

Цитата(Настасья @ Dec 3 2006, 08:57 AM) *
Все-равно, на другие языки тут мало кто реагирует...
smile.gif как успехи с японским? на что похоже?


Цитата(Азарика @ Dec 3 2006, 11:21 AM) *
Lorelea,ой как здорово!Мне бы общаться с англичанами)))Завидую белой завистью)))
Практика нужна очень..ненавижу адаптированные тексты,а попадаются в основном только такие...А людей и вообще нет(

а общение в интернете?
практика - может http://www.franklang.ru/ поможет ?
еще есть Хемингуэй, просто и адаптировать бессмысленно


Цитата(Lorelea @ Dec 3 2006, 11:15 AM) *
лондонский акцент
а это примерно то же что в Гарварде? и что в сериале Friends у Роса?

Автор: Lorelea 3 Dec 2006, 22:58

Я, к сожалению, не слышала, как говорит Росс из Друзей, т.к. на английском этот сериал не смотрела. Яркую речь кокни можно услышать в таком фильме, как Green Street Hooligans (Хулиганы). Там как раз на различии произношений американского и лондонского сделан особый акцент.
А еще Хью Грант так говорит, слышно в фильме Love actually (Реальная любовь).
Ну, про фильм Quadrophenia (Квадрофения), производства группы The Who, я вообще молчу - там они говорят не просто на кокни, но и еще с местным сленгом )))

Автор: Настасья 4 Dec 2006, 02:26

Цитата
Аськ,поболтаем об инглише?)))

Ага
Цитата
Практика нужна очень..ненавижу адаптированные тексты,а попадаются в основном только такие...

Здрасть приехали. Я у ся в Волгограде их раз через дюжину вижу, а уж у вас-то... Плохо ищите.
Цитата
как успехи с японским? на что похоже?

Это похоже... НА САДИЗМ!!! Я же говорю, что времени ННЕЕТТ!!

2Lorelea,
А не пробовала брать фильмы на DVD??? Ты права в том, что Хью Грант. Просто что Хью Грант. Если хочешь,я во вторник-среду могу тебе кратенький списочек более-менее подходящих фильмов найти (кстати, "Моя ужасная няня" - тоже из той же АНГЛИЙСКОЙ линии) ...

Автор: al2 4 Dec 2006, 04:18

Цитата(Настасья @ Dec 3 2006, 11:26 PM) *
Это похоже... НА САДИЗМ!!! Я же говорю, что времени ННЕЕТТ!!
smile.gif а на самом деле вера в лучшее

Автор: Lorelea 4 Dec 2006, 08:12

Настя, я фильмы на DVD смотрю, просто у меня выделенка и в локальной сети куча фильмов валяется, около 2000, так что меня это очень расслабляет. А фильмы, которые я перечислила, часто идут в оригинале по каналу Телемедиум (если у вас такой есть).
Список фильмов для просмотра? Хм... Ну давай, у меня дома еще лежит куча передач про английские футбольные фирмы, Italian job и пр., что нужно посмотреть ) Пока руки не дошли, но хоть буду знать, в каком направлении двигаться. Только просмотр фильмов, к сожалению, "говорилку" не тренирует. Разве что "понималку". А вот понимаю-то я отлично. И говорю без особых проблем, вот только произношение именно английское мне не дается. Ну, у меня не "рязанский" акцент, но все равно получается, что я слишком выговариваю слова.

Автор: Настасья 5 Dec 2006, 01:27

Lorelea,
Ну, есть неэкономичный, но довольно действенный способ... Вас Ждет Лондон, дэушка!! Вот честно. Недельки 2-3 и все самимсобой разумеющимся казаться будет.

Автор: Lorelea 5 Dec 2006, 21:21

Мда, Настя... Хороший ответ smile.gif А где на Лондон денег набрать может тоже подскажешь? Я там была разик, но только неделю и, в основном, в музеях. Так что, как ты понимаешь, поболтать ни с кем не успела. Ужжасно хочу опять поехать, но это очень дорого. А я бедный студент, хоть и работаю. Наверное, это карма smile.gif

Автор: Азарика 5 Dec 2006, 21:45

Цитата(Настасья @ Dec 3 2006, 11:26 PM) *
Плохо ищите.


Ась,у меня чсто физически нет времени выбираться куда-нить в центр.А в пределах досягаемости нет такого.

Автор: Настасья 6 Dec 2006, 02:00

Эт, конечно, жаль.
Вообще все начинается (ну, по крайней мере, у меня) с друзей. Потом я тоже становлюсь дугом, потом могут однажды постучать в дверь и...

Фантастика, и все же.

Автор: Вэйла 12 Dec 2006, 15:34

Девочки не травите душу про английский язык. :(
Я так хочу разговаривать и читать. Вот в прошлом году ездила в Англию, хоть какая-то языковая практика. а так сейчас вообще простейшие конструкции начала забывать.
надо мне на курсы пойти опять, потому что живое общение превыше всего.
а фильмы и книги я и так читаю на инглише, ввиду профессии.

Автор: Пэвс 12 Dec 2006, 16:33

Я тоже очень хочу научиться нормально разговаривать и читать по-английски, но всё больше приходится читать различную техническую документацию, вот и знаю много технических терминов, а по нормальному предложение составить не могу.

А ещё хочу выучить испанский, португальский, японский, китайский и суахили, но это всё мечты.

Автор: Метель 12 Dec 2006, 19:39

Цитата
А ещё хочу выучить испанский, португальский, японский, китайский и суахили, но это всё мечты.

А суахили тебе на кой? О.о

Автор: Kelt 20 Dec 2006, 17:56

Хочу выучить язык древних скандинавов...
Только в округе найти не могу, кто бы научил.

Автор: Метель 24 Dec 2006, 10:49

Цитата
Хочу выучить язык древних скандинавов...

Зачем??? О.о

Не понимаю страсти людей к мёртвым языкам.

Автор: Азарика 24 Dec 2006, 12:37

Цитата(Метель @ Dec 24 2006, 07:49 AM) *
Не понимаю страсти людей к мёртвым языкам.


А латынь?о_0

Автор: Метель 24 Dec 2006, 12:44

Цитата
А латынь?о_0

Ну, она типа немножко полезная )))) К тому же, основа романских языков, и моего любимого испанского в том числе ))))

Автор: Азарика 24 Dec 2006, 12:49

Цитата(Метель @ Dec 24 2006, 09:44 AM) *
Ну, она типа немножко полезная )))) К тому же, основа романских языков, и моего любимого испанского в том числе ))))

Вот так хрошо))))На другом форуме у нас идет спор на тему того,мертв латинский язык или нет.Ох давно идет.......)))))))))))

Автор: Вэйла 29 Dec 2006, 10:19

Цитата(Азарика @ Dec 24 2006, 12:49 PM) *
На другом форуме у нас идет спор на тему того,мертв латинский язык или нет.Ох давно идет.......)))))))))))

научно считается, что это мертвый язык. так как нет носителей данного языка.
насчет мертвости, его используют же в основном медики и химики, и то они не разговаривают, а пишут=)

Автор: Азарика 29 Dec 2006, 10:24

Вэйла,вот именно это и говорит она сторона)А вторая с ожесточением доказывает-оттуда же очень многие языки пошли,и вообще "dum spiro spero" знают все,и т.д. и т.п.))Бесполезный спор(бесполезный,потому как,имхо,здесь сказать нельзя-жив он или мертв),растянулся уже на 11 страниц,если не ошибаюсь)

Автор: Ксюхинн 9 Jan 2007, 16:31

Да, народ. Скажу честно, для меня лучшая практика - это работа. Я гид, и в разгар сезона в иечение дня успеваю поговорить и с америкосами, и с австралийцами, и с англичанами и т.д..... Они все, конечно, стараются говорить понятнее, да и путешествовать это народ как правило начинает в пенсионном возрасте, поэтому со слэнгом у меня плоховато. Практика-то есть, но смешнее всего что я за один день успеваю поговорить с разными акцентами, хотя "свой" английский у меня изначально был именно английский. А вот теперь я даже не знаю, какой... wacko.gif
А насчет съездить в Лондон попрактиковаться... Я там была 4 раза, и еще хочу... А прононс все равно возвращается в прежнее состояние через совсем короткое время после возвращения. cray.gif

Тут кто-то спрашивал, в каком языке больше всего слов, заимствованных из русского?
Отвечаю: В ИВРИТЕ!!!

Автор: erik-viking 10 Jun 2007, 03:00

Долгая беседа была у меня с одним Норвежцем как-то на Горбушкеsmile.gif Вроде нормально по Русски разговаривает, как попросишь, его что - нибудь по Норвежски сказать - как будто картошку во рту валяет, ни слова не поймешь... До сих пор дружим... smile.gif

Автор: Азарика 10 Jun 2007, 11:58

Цитата(erik-viking @ Jun 10 2007, 12:00 AM)
как попросишь, его что - нибудь по Норвежски сказать - как будто картошку во рту валяет, ни слова не поймешь
*


"Чтобы получить норвежца, надо взять шведа/датчанина и сунуть ему в рот горячую картофелину"(с) где-то читала
=)

Автор: Ана 11 Jun 2007, 09:13

Азарика, это из "Я расскажу тебе о викингах" Семёновой, только в оригинале оно выглядит так: "Чтобы получить датчанина, - шутят современные скандинавы, - надо взять норвежца и сунуть ему в рот горячую картофелину...".
Мда, если уж норвежец "как будто картошку во рту валяет", любопытно было бы послушать датскую речь ))) Хотя, может быть, эта шутка про картошку во рту взаимна - норвежцы так говорят про датчан, а датчане про норвежцев ))

Автор: Азарика 11 Jun 2007, 10:06

Ана, я читала это 100% не там, скорее всего в книжке "эти странные шведы". Но не у Семеновой, без вариантов) И там было так =)

Автор: Настасья 12 Jun 2007, 02:54

Я помню, так мальчика в Ералаше учили англицкому произношению. Мол, представь, что у тебя во рту горячая картошка...

Автор: Kerielle 21 Jul 2007, 17:12

уу, у мя по английскому как раз такое, как челюсть сломали.
Зато не забуду как по фрязу фонетику ставят, бедные учащие его детки smile.gif

Автор: Азарика 22 Jul 2007, 23:36

Kerielle, не знаю... По-моему в французском намного более сложное произношение о_0 Все эти гортанные и муррррлычащие звуки...))
В английском просто =) Надо только научиться не сильно "рр"экать и говорить the мягко))))Очень просто, имхо =)

Автор: Ako 23 Jul 2007, 08:36

Мне французское произношение очень нравится. Ни слова не понимаю, а слушаю просто, как музыку! smile.gif Всю жизнь мечтала выучить, можно сказатЬ, из любви к искусству. Но пришлось заняться более практичными и полезными, хотя и не столь приятными вещами, а именно английским.
Но! Любовь всей моей жизни всё равно немецкий. Кстати, если у кого-то будут вопросы или проблемы - обращайтесь. Помогу.

Автор: Kerielle 23 Jul 2007, 09:43

Азарика,
у как сказать....
Во французском устоновленное произношение для каждого словосочитания, строго по правилу(на пример an, в определённых случаях гортанный, или как называют носовой, ну и ты ды, ударение на последний слог), то есть запомнил правила произношения по ним и говори. Одно дело, что ставится две недели =).
А в аглицком, в одном случае так, в третьем так, ударения на разные слога, мне сложно запомнить правила когда всё и как)

Автор: Метель 23 Jul 2007, 12:21

Цитата(Ako @ Jul 23 2007, 09:36 AM)
Кстати, если у кого-то будут вопросы или проблемы - обращайтесь. Помогу.
*


Ako, учтём-с, мой систер как раз с осени начинает учить в универе, и никого знакомых, кто мог бы помочь dntknw.gif

Цитата(Kerielle @ Jul 23 2007, 10:43 AM)
Одно дело, что ставится две недели =)
*


blink.gif Угу, а я балерина. Один курс фонетики занимает четыре месяца, и всё это время ставится произношение.

Цитата(Азарика @ Jul 23 2007, 12:36 AM)
По-моему в французском намного более сложное произношение
*


Особенно когда берёшь его после испанского, где все как слышится, так и пишется. Испанский потом кажется еще более родным и любимым )))

Автор: Kerielle 23 Jul 2007, 13:55

Цитата(Метель @ Jul 23 2007, 01:21 PM)
Угу, а я балерина. Один курс фонетики занимает четыре месяца, и всё это время ставится произношение.
*

Хе, мне в первом классе ставили, основное за две недели, а потом догоняли =))))
Детям легче, у них учить лучше получается, вот во взрослом виде тяжело ставить.
А вапче, для каждого лёгок тот язык, который он учит smile.gif

Автор: Ako 23 Jul 2007, 15:04

Цитата(Метель @ Jul 23 2007, 01:21 PM)
учтём-с, мой систер как раз с осени начинает учить в универе, и никого знакомых, кто мог бы помочь
*
ОК, всегда пожалуйста, буду только рада. smile.gif

Автор: Настасья 16 Aug 2007, 00:32

Цитата
Хе, мне в первом классе ставили, основное за две недели, а потом догоняли =))))

Эээээ, а сколько тебе лет было, когда ты в первый класс пошла?
Мне произношение (высококачественное британское) ставили весь первый курс. А в школе в первом классе преподают азы английской артикуляции. И просьба не путать }=]

Автор: Kerielle 16 Aug 2007, 02:12

у меня французкий, в принципе ставят артикуляцию и немного убирают русский акцент, носовые и мягкое Р ставят..а произношение шлифуется каждый урок, я уже 10 лет учу, французы поймут, но местами ещё грязновато, кто как..хотя основы мне быстро ставили

Автор: Настасья 16 Aug 2007, 19:15

Ой, произношение никогда и ни у кого идеальным быть не могёт! Чуть вправо-влево от столицы государства изучаемого языка - и тут тебе диалектов выше крыши. Раньше как ты что услышал, кто к тебе откуда приехал, те звуки за стандарт и воспринимаешь! Вот и все. Поэтому сейчас и считается, что лучший английский то ли в Манчестере, то ли еще где-то. А в Лондоне с произношением - разброд и шатание ;)

Автор: Cailin Og 18 Oct 2007, 16:25

Со школы учила английский, хорошо так шел... Обожала всякие учебники читать, тесты по грамматике делать, даже неплохое произношение сама себе поставила (по крайней мере, мне так кажется). А как он закончился в вузе (а вуз был самый что ни на есть технический, и преподавание языков там было на соответствующем уровне, т.е. для соответствующих студентов), я стала немножко подзабывать. Хотя книжки периодически почитываю и мечтаю (пока мечтаю) взять снова какой-нибудь учебник, вспомнить, как это было...
Еще лет пять назад самостоятельно учила французский, освоила базовый уровень за несколько месяцев, потом забросила. Теперь уже мало что помню...
Еще когда-то учила польский, но потом снова не хватило времени. Зато появился повод пожалеть всех, кто учит славянские языки (особенно если родной - неславянский).
Теперь, помимо мечты снова начать учить английский, есть еще мечта снова учить французский и польский... Эх, голова уже не та...
Ах да, с связи с моим происхождением неплохо понимаю украинский (устную речь неплохо, чуть хуже - письменную). Говорить могу хуже, чем понимаю.
Была мечта выучить хотя бы чуть-чуть ирландский. Дальше нескольких правил чтения и пары фраз продвинуться не удалось(((

Автор: Азарика 18 Oct 2007, 18:41

Minä opiskelen suomea =)

(мну учит финский smile.gif )

Автор: Ako 18 Oct 2007, 18:42

Азарика, правда или нет, что в финском 20 падежей?

Автор: Азарика 18 Oct 2007, 18:48

Ako, и правда и нет =) Дело в том, что у них нет четкого количества падежей. Наиболее расхожих - около 20, да, но точного количества никто не знает. Кто-то считал и самые редкие, реже всего встречающиеся - дошло до 40. А кто-то говорит, что там вообще нет падежей, а все дело в послелогах и окончаниях. На самом деле даже сами финны спорят по этому поводу =)

Автор: Ako 18 Oct 2007, 18:51

Азарика, ужас. blink.gif Как же это всё запомнить? Это же надо не голову иметь, а компьютер.
Успехов тебе!!

Автор: Ксюхинн 18 Oct 2007, 21:11

ГЫ!!!
пока работала тур. сезон, муж друзьям моим рассказывал: жена (я то есть) во сне разговаривает. Выглядит это так: сперва ЧАВКАЕТ, ЧАВКАЕТ, а потом прорезаются пара фраз. Чаще всего на английском. Чуть реже - на иврите. Ну а чтобы по русски, это небо должно на землю рухнуть! Раз в месяц smile.gif))

Автор: Daedra 25 Oct 2007, 17:54

Тем кто хотел учить японский, говорю аки профи: НЕ МАЙТЕСЬ ЕРУНДОЙ если он вам не нужен для профессии!!!! За пару часов два раза в неделю вы его не выучите!!! Японский язык требует совершенной самоотдачи и ежедневной работы. Сколько я сама учу, а сколько преподаю его и зачастую наблюдаю картину: ой самураи, ой катаны, ой кимоно и анимешки, а выучу-ка я язык. Хватает максимум на год. Даже среди тех, кто учит его профессионально, доучивают и работают с ним потом - меньше четверти. cray.gif Так что хотите экзотики - идите на айкидо, там хоть физическую форму чуток подтянете.

Автор: Вэйла 14 Nov 2007, 23:49

хочу выучить ирландский. но у нас очень тяжело найти преподавателей:(

Автор: Lecovik 14 Nov 2007, 23:52

Знаю Английский, но крайне плохо сказывается отсутсвие практики. НО ни чего скоро появится возможность как следует его подучить biggrin.gif Да и практики я думаю мне хватит smile.gif

А вабще хотелось бы выучить ещё немецкий, какой-нить скандинавский, японский и ещё чего-нить до кучи biggrin.gif

Автор: Метель 15 Nov 2007, 00:19

Цитата(Lecovik @ Nov 14 2007, 11:52 PM)
А вабще хотелось бы выучить ещё немецкий
*

Я вот начала. Ну ничего, нормально так... Пока =) Не айс, конечно, то есть до испанского ему ой как далеко, но лучше английского, и на том спасибо )))

Автор: Арва 4 Jan 2011, 12:00

Мы сейчас изучаем в школе английский. Учу язык со второго класса. НИФИГА!!!! Не понимаю его, хоть убей!!! Хочу начать потихоньку учить латынь. Кто знает, он легко учится?

Автор: Серая 5 Jan 2011, 21:13

А латынь зачем? может, лучше французский, испанский или итальянский? Я вот подумываю за испанский взяться, после того как аглицкий добью, 1,5 года осталось. А преподавателей и учебные пособия по латыни, наверное, трудно найти, да и язык все-таки мертвый, для науки в основном. dntknw.gif

Автор: Арва 6 Jan 2011, 12:38

Я как раз в науку и иду. Надеюсь, мне она дастся легче, чем английский. Я в нём только на решебниках и шпаргалках выезжаю. rolleyes.gif

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)